مصر: القومي للترجمة يصدر 20 عنواناً جديداً

اليمن العربي 0 تعليق ارسل لصديق نسخة للطباعة تبليغ

اخبار من اليمن صدر حديثاً عن المركز القومي للترجمة ، 20 عنواناً جديداً ومتنوعاً، بحسب موقع وزارة الثقافة المصرية.

حيث نشر من سلسلة ميراث الترجمة "أصول التاريخ الأوروبي الحديث: من النهضة الأوربية الى الثورة الفرنسية " تأليف هربرت فيشر وترجمة زينب عصمت راشد و أحمد عبد الرحيم مصطفى، "سير جيمس فريزر والخيال الأدبي.. مقالات في التأثير والتأثر"، تحرير روبرت فريزر وترجمة أحمد صديق الواحي و تقديم ومراجعة رمسيس عوض.

وكذلك "كيف تحيا في رفاه: خطوات أربع نحو حياة أكثر هناءة وعافية" تأليف باميلا أ.هايس وترجمة راقية جلال الدويك، و"ثورة لم تتم: كارل ماركس وابراهام لينكولن " تأليف روبن بلاكبيرن وترجمة عزة خليل ومراجعة السيد إمام ، و"الدليل العملي للترجمة الأدبية" تأليف كليفورد لاندرز وترجمة خالد توفيق .

كما صدر من سلسلة روائع الدراما العالمية مسرحية "نساء فينيقيا" تأليف لوكيوس أنايوس سينيكا وترجمة أحمد عبد الله السماحي وفتح الله الشيخ ، ومن سلسلة روائع الدراما العالمية "البؤس والنبل " تأليف سكاربيتا وترجمة وتقديم حسين محمود ، و"من الشاطئ الاّخر طه حسين : كتابات طه حسين الفرنسية " جمعها وترجمها وعلق عليها عبد الرشيد الصادق محمودي، والجزء الرابع من "الموسوعة الدولية للعلوم الاجتماعية: المؤرخون وفلاسفة التاريخ " من تحرير ديفيد إل.سيلز وترجمة مجموعة من الباحثين ومراجعة وتقديم أحمد أبو زيد.

أما من سلسلة الابداع القصصى صدرت المجموعة القصصية " الشباب وبريق الميدوزا " تأليف ويللا كاثر وترجمة إيزابيل كمال ، ومن التراث العربي اليهودي "تفسير سفر الأمثال وشرحه بالعربية لسعدي بن جاؤون الفيومي، ونقله إلى العربية أحمد محمود هويدى، ومن سلسلة العلوم الاجتماعية للباحثين كتاب "الأمة تصويراً ونحتاً: الرواد ونهضة الفنون الجميلة والتطبيقية في مصر 1908-1938 تأليف نادية رضوان وترجمة ايمان فرج ، "المسيحية القبطية في ألفى عام" تأليف أوتو ميناردوس وترجمة مجدى جرجس، "دعاء ومناجاة.. حوار غير عادى" تأليف نيل دونالد والش وترجمة عايدة الباجورى ، "ما الحياة: كيف تدب الروح فى الكيمياء" تأليف اّدى بروس وترجمة حسين ثابت ، و"غريزة الموسيقى: كيف تخلق الموسيقى ولماذا لا نستطيع الاستغناء عنها " تأليف فيليب بول و ترجمة أحمد موسى ، أيمن عامر، دينا الليثى وراقية الدويك، و"مواطنون وسادة: التاريخ الاجتماعي للفكر السياسي الغربي من العصور القديمة إلى القرون الوسطى " تأليف الين ميكسنز وود وترجمة محمد فتحي خضر، و"مصر في القرن التاسع عشر أو محمد على ومن خلفوه إلى الاحتلال البريطاني فى العام 1882" تأليف د.إيه.كاميرون وترجمة صبري محمد حسن، و"روسيا والغرب.. لمن الغلبة" تأليف ألكسندر رار وترجمة محمد نصر الدين الجبالى.

مصر: القومي للترجمة يصدر 20 عنواناً جديداً ، هذا الخبر قدمناه لكم عبر موقعنا.
وقد تم استيراد هذا الخبر مصر: القومي للترجمة يصدر 20 عنواناً جديداً، من مصدره الاساسي موقع اليمن العربي.
ولا نتحمل في موقع من اليمن اي مسؤولية عن محتوى مصر: القومي للترجمة يصدر 20 عنواناً جديداً.

أخبار ذات صلة

0 تعليق